牛的英文是cow,为什么牛肉英语是beef

2024-04-26

来源: 易伯华教育

牛的英文是cow,为什么牛肉英语是beef

雅思培训,雅思词汇,雅思词汇测试,雅思词汇培训,雅思词汇课程,易伯华教育

牛的英文是cow,为什么牛肉英语是beef?根据牛津大辞典的数据,所有英文词汇中仅有26%的词汇是源于古英语,66%源于拉丁系语言,8%源于希腊语。咱知道了这个大前提后,就能解释标题中的这个问题了:为什么牛的英文是;cow;,而牛肉英语是;beef;?

为什么牛的英文是cow,而牛肉英语是beef?

英语老师Scott在视频里用一句话简单解释了一下:;法国统治英国时,平民讲英文,贵族讲法语。;

咱在这里可以拓展一下:

英国的第一个王朝;诺曼王朝;就是来自法国的;诺曼底公爵;威廉一世建立的,此后的;安茹王朝;和;金雀花王朝;的皇帝都是法国人。于是乎,不断有法国的贵族搬到英国生活。渐渐地,在英国就形成了两套语言体系:国王、贵族、上流社会说法语;普通老百姓则说;盎格鲁撒克逊语;(Anglo-Saxon),也就是大家所说的;Old English;。

但这两个阶层总不能不交流吧,于是英语和法语也慢慢地交融在一起,但还是有所区分。比如法国贵族带来的那些;上流社会;的生活方式都用法语词,诸如政治、军事、法律、艺术、美食等;而;粗鄙;的事物,比如吃喝拉撒睡等生活基本词汇通常用前面提过的;盎格鲁撒克逊语;。

像咱们所说的,猪啊牛啊羊啊鹿啊这些,是活生生的牲畜时,用的就是;盎格鲁撒克逊语;;被厨师加工后,做成一道道美食之后,就用法语来称呼了。

牛的英文是cow,为什么牛肉英语是beef

所以猪肉是;pork;,猪是;pig;;羊肉是;mutton;,而羊是;lamb/sheep;;牛肉英语是;beef;,而牛的英文是;cow;;鹿肉是;venison;,而鹿则是;deer;。

我再btw一下 牛排;steak;这也是一个法语词汇!

语言史学家一般把英语的历史分为三个时期:古英语、中古英语、现代英语。古英语的名词有数和格的分别;数分为单数、复数;格分为主格、宾格、所有格、与格,一个名词加起来共有8种变化形式。经过不断发展,最终形成;Modern English;,最后成为我们现在使用的英语。

英语中常见的拉丁语表达其实之前总结了不少,比如:

● etc.,它的完整形式是et cetera,在拉丁语中表示"and the others",我们通常在举例的时候用上该表达来表示;诸如此类的事物;。

● e.g.,它的完整形式是exempli gratia,意思是"for the sake of example",我们可以在举例时用e.g.来表达for example的意思。

● i.e.同样是一个缩写,它的完整形式是id est,意思相当于"that is",我们可以用i.e.来对刚才所写或所说作确切的说明,相当于;即,也就是;。

今天看到美国国务院发言人内德普斯莱的推特动态,里面用到了;status quo;,这是一个在英语新闻中经常会出现的说法,它在拉丁语中的意思相当于"state in which",即;现状;,词组常见的一个搭配是maintain the status quo(维持现状)。

比如迪士尼的传奇CEO罗伯特艾格(Bob Iger)就说过这样一句话:The riskiest thing we can do is just maintain the status quo.

再如内德这句话:;We oppose any unilateral changes to the status quo from either side.; 我们反对双方任何一方单方面改变现状。(……先恶意挑衅的是你们吧)

还有一个在书面用于中常出现的词,ad hoc,喜欢阅读外刊的小伙伴一定很熟悉。ad hoc是一个来自于拉丁语的词组,在拉丁语中的意思是"for this",在英语中引申出"for this specific purpose"的含义,意思相当于;临时安排的,专门安排的;。

以上就是关于牛的英文是cow,为什么牛肉英语是beef的解释,希望对您了解英语的历史以及英语的拉丁语表达变迁有所帮助!若您还想积累更多英文词汇,欢迎持续关注本站!

快速备考雅思知识点

免费1对1规划学习方法

易伯华 雅思知识点免费体验课
18小时免费体验课程
【18小时免费体验课程】

免费语言规划,留学规划

点击试听
  • 账号登录
社交账号登录